가사/해석/번역/영상
らしさ (다움, Rashisa)
SUPER BEAVER
自分らしさってなんだ?
지분라시삿테 난다?
나다운게 뭐야?
"人とは違う"で差をつけろ
"히토토와 치가우"데 사오 츠케로
"남들과는 다르다"로 차이를 둬라
コンビニの雑誌コーナー
콘비니노 잣시코-나-
편의점의 잡지코너
表紙に太字で書いてあった
효-지니 후토지데 카이테앗타
표지에 굵은 글씨로 써 있었어
自分らしさってなんだ?
지분라시삿테 난다?
나다운게 뭐야?
こどもの頃は気にもせず
코도모노 코로와 키니모세즈
어릴적엔 신경쓰지 않고
気に入らなければ怒って
키니 이라나케레바 오콧테
마음에 들지 않으면 화내고
好きなものを好きだと言って
스키나모노오 스키다토 잇테
좋아하는 걸 좋아한다고 말했는데
僕らは変わっていく
보쿠라와 카왓테이쿠
우리들은 변해가
守りたいものが変わっていく
마모리타이 모노가 카왓테이쿠
지키고 싶은 것이 변해가
理解されない宝物から
리카이사레나이 타카라모노카라
이해받을 수 없는 보물에서
理解されるための建前へ
리카이사레루타메노 타테마에에
이해받기 위한 겉모습으로
おとなになるほど
오토나니 나루호도
어른이 될 수록
後悔する生き物になる
코-카이스루 이키모노니 나루
후회하는 생물이 돼
でもね それでもね
데모네 소레데모네
그래도, 그래도 말이야
見えるものがあるんだよ
미에루 모노가 아룬다요
보이는 것이 있는거야
だから 僕は僕らしく
다카라 보쿠와 보쿠라시쿠
그러니까 '나는 나답게'
そして 君は君らしくって
소시테 키미와 키미라시쿳테
그리고 '너는 너답게'라고
始めから 探すようなものでは
하지메카라 사가스요-나 모노데와
처음부터 찾는 것 같은건
ないんだと思うんだ
나인다토 오모운다
아니라고 생각해
僕は君じゃないし
보쿠와 키미쟈나이시
나는 네가 아니고
君も僕じゃないから
키미모 보쿠쟈나이카라
너도 내가 아니니까
すれ違う 手を繋ぐ
스레치카우 테오츠나구
엇갈리는 손을 잡아
そこには愛だって
소코니와 아이닷테
거기엔 사랑이라는게
生まれる そういうもんさ
우마레루 소-유-몬사
생겨나, 그런거야
自分らしさってなんだろう
지분라시삿테 난다로-
나다운게 뭘까
変えられない 大切があるから
카에라레나이 타이세츠가 아루카라
바꿀 수 없는 소중함이 있으니까
変わりゆく 生活が正しい
카와리유쿠 세-카츠가 타다시이
변해가는 생활이 옳은 거야
♬
個性を出さなきゃいけない
코세이오 다사나캬 이케나이
개성을 드러내지 않으면 안돼
そういう流行の無個性で
소-유- 하야리노 므코세이데
그런 유행의 무개성으로
悟ったように 一歩引いた
사톳타요-니 잇포 히이타
깨달은 것처럼 한 걸음 물러선
匿名希望の傍観者
토쿠메이 키보-노 보-칸샤
익명 희망의 방관자
ちょっと待ってよ 星空は
춋토 맛테요 호시소라와
잠깐 기다려, 별하늘은
変わらずあの日と同じだよ
카와라즈 아노 히토 오나지다요
변함없이 그 날과 똑같아
理解されずとも宝物は
리카이사레즈토모 타카라모노와
이해받지 못해도 보물은
今でも宝物のはずでしょう
이마데모 타카라모노노 하즈데쇼-
지금도 보물일거야
♬
変化が怖くて
헨카가 코와쿠테
변화가 무서워서
変わらぬ日々も嫌いで
카와라누 히비모 키라이데
변하지 않는 나날도 싫어서
変わりたくて, 変われなくて
카와리타쿠테, 카와레나쿠테
변하고 싶어서, 변할 수 없어서
こどもの頃を思ったりもして
코도모노 코로오 오못타리모 시테
어린 시절을 떠올려보기도 하고
見失いそうで
미우시나이소-데
잃어버릴 것 같아서
自分である意味とか
지분데 아루 이미토카
나로 있는 의미라던지
コンビニで目にした太字を
콘비니데 메니시타 후토지오
편의점에서 본 굵은 글씨를
気にしてたんだろう
키니시테탄다로-
신경쓰고 있던거지
でもね それでもね
데모네 소레데모네
그래도, 그래도 말이야
見えるものに気付いてよ
미에루모노니 키즈이테요
보이는 것을 깨달아줘
♬
だから 僕は僕らしく
다카라 보쿠와 보쿠라시쿠
그러니까 '나는 나답게'
そして 君は君らしくって
소시테 키미와 키미라시쿳테
그리고 '너는 너답게'라고
始めから 探すようなものでは
하지메카라 사가스요-나 모노데와
처음부터 찾는 것 같은건
ないんだと思うんだ
나인다토 오모운다
아니라고 생각해
僕は君じゃないし
보쿠와 키미쟈나이시
나는 네가 아니고
君も僕じゃないから
키미모 보쿠쟈나이카라
너도 내가 아니니까
すれ違う 手を繋ぐ
스레치카우 테오츠나구
엇갈리는 손을 잡아
そこには愛だって
소코니와 아이닷테
거기엔 사랑이라는게
生まれる そういうもんさ
우마레루 소-유-몬사
생겨나, 그런거야
自分らしさってなんだろう
지분라시삿테 난다로-
나다운게 뭘까
変えられない 大切があるから
카에라레나이 타이세츠가 아루카라
바꿀 수 없는 소중함이 있으니까
変わりゆく 生活が正しい
카와리유쿠 세-카츠가 타다시이
변해가는 생활이 옳은 거야
♬
変わらない 大切があるから
카와라나이 타이세츠가 아루카라
변하지 않는 소중함이 있으니까
국내 스트리밍 정보
- 멜론 [ √ ]
- 바이브 [ √ ]
- 벅스 [ √ ]
- 지니뮤직 [ √ ]
해외 스트리밍 정보
- 스포티파이 [ √ ]
- 애플뮤직 [ √ ]
애니메이션 『바라카몬(ばらかもん)』 OP 오프닝
들으면 들을수록 빠져드는 노래랄까
처음엔 그냥 그랬는데 몇번 듣다보니 빠져버려서
하루 반복재생으로 들었던 적도 있다
슈퍼비버는 사람들을 위로하는 노래, 힘을 주는 노래를 잘 만드는 것 같다
목소리에서도 힘이 느껴져서 좋달까...
'플레이리스트' 카테고리의 다른 글
なに笑ろとんねん (뭘 웃고 있노) / 吉乃 (요시노, Yoshino) (7) | 2025.07.24 |
---|---|
On The Way (革命道中, 혁명도중) / アイナ・ジ・エンド (아이나 디 엔드, AiNA THE END) (6) | 2025.07.23 |
Somebody help us / Vaundy (바운디) (6) | 2025.07.21 |
ひとりで生きていたならば / SUPER BEAVER (슈퍼 비버) (5) | 2025.07.20 |
愛とか。(사랑이라든지, Aitoka.) / りりあ。(리리아.) (1) | 2025.07.19 |