플레이리스트

口直し (입가심, Palate Cleanser) / 和ぬか (와누카)

sumomomo 2025. 7. 18. 20:16

가사/번역/해석/영상 

이 곡은 동생을 너무 사랑하는 형의 마음을 곡으로 표현한 곡이다

그래서 너무 귀엽고, 유쾌하고, 힐링되는 곡이다.

 

 

口直し (입가심, Kuchinaoshi)
Palate Cleanser

和ぬか
(와누카)


 

数日前に物心ついちゃったよ
스-지츠마에니 모노고코로 츠이챳타요
몇일 전에 철이 들어버렸어

僕は愛されなかったと
보쿠와 아이사레나캇타토
나는 사랑받지 못했다고

気づいた瞬間「あー!」って叫びたい
키즈이타 슌칸 앗테 사케비타이
깨달은 순간 "아-!"라고 외치고 싶어

こんな思いなんて
콘나 오모이난테
이런 마음 따위는

君にはして欲しくない
키미니와 시테 호시쿠나이
너는 알지 않았으면 좋겠어

衣食住も何もかも
이쇼쿠쥬-모 나니모카모
의식주든 무엇이든

君のために勝ち取るからね
키미노타메니 카치토루카라네
너를 위해 쟁취할테니까

泣いてる君を見つめた時
나이테루 키미오 미츠메타 토키
울고 있는 너를 바라봤을 때

僕はふと気づいたんだ
보쿠와 후토 키즈이탄다
나는 문득 깨달았어

愛されなくても
아이사레나쿠테모
사랑받지 못해도

愛せることが
아이세루코토가
사랑할 수 있는게

大切だってこと
타이세츠닷테코토
중요하다는 걸

Dinner 孤独や悲しみ
디너 코도쿠야 카나시미,
Dinner 고독이나 슬픔,

怒りを食べたら
이카리오 타베타라
분노를 먹는다면

口直しは幸せの
쿠치나오시와 시아와세노
입가심은 행복의

コース料理を作ろう
코스료-리오 츠쿠로-
코스요리를 만들자

Dinner 大切な君を
디너 타이세츠나 키미오
Dinner 소중한 너를

守れる強さは
마모레루 츠요사와
지켜낼 강한 힘은

誰にも譲らないよ
다레니모 유즈라나이요
누구에게도 양보하지 않아

僕を侮るなよ
보쿠오 아나도루나요
나를 얕보지마



人間はなんでよく寝るの?
닌겐와 난데 요쿠 네루노?
인간은 왜 자꾸 자는거야?

人に優しくあるためよ
히토니 야사시쿠 아루타메요
남에게 다정하게 해주려고

あの子はなんで泣いてるの?
아노 코와 난데 나이테루노?
저 아이는 왜 울고 있는거야?

抱きしめて欲しいのサイン
다키시메테 호시이노 사인
안아달라고 하는 싸인이야

どうするべきか分かるでしょ
도-스루베키카 와카루데쇼
어떻게 해야하는지 알잖아

抱きしめない理由は nothing
다키시메나이 리유-와 낫띵
안아주지 않을 이유는 없어

今日はどうしたの?
쿄-와 도-시타노?
오늘은 무슨일이야?

具合悪い?お腹すいたの?
구아이와루이? 오나카스이타노?
몸이 안좋아? 배고픈거야?

心配ちゃんと言ってよ
신파이 챤토 잇테요
걱정이야, 제대로 말해줘

純粋無垢なままの君が良い
쥰스이므쿠나 마마노 키미가 이이
순진무구한 있는 그대로의 네가 좋아

Dinner 鳥に生まれ変わることが
디너 토리니 우마레카와루 코토가
Dinner '새'로 다시 태어나는게

もしできるなら
모시 데키루나라
만약 가능하다면

自ら犠牲になり
미즈카라 기세-니나리
스스로 희생해서

君の空腹を満たそう
키미노 쿠-후쿠오 미타소-
너의 공복을 채워줄게

Dinner 君の悲しみを
디너 키미노 카나시미오
Dinner 너의 슬픔을

抱える時はさ
카카에루 토키와사
짊어질 때는 말야

筋肉痛になるまで
킨니쿠츠-니 나루마데
근육통이 생길 때까지

いや命果てるまで
이야 이노치 하테루마데
아니, 목숨이 다할 때까지

♬♬♬

一人で生きていけるなんて
히토리데 이키테 이케루난테
혼자 살아갈 수 있다는

言葉は信じ難い
코토바와 신지가타이
말은 믿기 어려워

君の存在そのものに
키미노 손자이 소노 모노니
너의 존재 그 자체에

救われたんだから
스쿠와레탄다카라
구원받았으니까

Dinner 沢山泣いたら 泣いた分
디너 탁-상 나이타라 나이타분
Dinner 많이 울면 울었던 만큼

僕がさ愛をふんだんに注いで
보쿠가사 아이오 훈단니 소소이데
내가 사랑을 듬뿍 담아서

君の孤独を食べよう
키미노 코도쿠오 타베요-
너의 고독을 먹어버리자

Dinner 大切な君を
디너 타이세츠나 키미오
Dinner 소중한 너를

守れる強さは
마모레루 츠요사와
지켜낼 강한 힘은

誰にも譲らないよ
다네니모 유즈라나이요
누구에게도 양보하지 않아

親バカな僕を侮るなよ
오야바카나 보쿠오 아나도루나요
동생바보인 나를 얕보지마

(오야바카 직역하면 부모바보, 한국은 딸바보 등)
이 곡은 애니 주제가로
남동생을 예뻐하는 형이 주인공이라서
형의 시점으로 '동생바보'라고 해석함




Dinner 孤独や悲しみ
디너 코도쿠야 카나시미,
Dinner 고독이나 슬픔,

怒りを食べたら
이카리오 타베타라
분노를 먹는다면

口直しは幸せの
쿠치나오시와 시아와세노
입가심은 행복의

コース料理を作ろう
코스료-리오 츠쿠로-
코스요리를 만들자

Dinner 例えば未来に
디너 타토에바 미라이니
Dinner 만약에 미래의

終わりが来るなら
오와리가 쿠루나라
끝이 오는거라면

今のうちに抱きしめよう
이마노우치니 다키시메요-
지금 당장 껴안자

一輪の薔薇を
이치린노 바라오
한송이의 장미를

 


 

국내 스트리밍 정보

  • 멜론 [ √ ]   
  • 바이브 [ √ ]
  • 벅스 [ √ ] 
  • 지니뮤직 [ √ ] 

해외 스트리밍 정보

  • 스포티파이  [ √ ] 
  • 애플뮤직  [ √ ]

 

애니메이션 

백돼지 귀족인데 전생의 기억이 떠올라 병아리 같은 남동생을 키웁니다
白豚貴族ですが前世の記憶が生えたのでひよこな弟育てます

OP 오프닝 곡이다. (라노벨 원작)

엔딩곡인 Ms.OOJA의 「まだ知らないストーリー」와는 또 다른 분위기이다.

애니를 위해 만든 노래라서 노래가사가 엄청 귀엽다

애니를 보지 않았는데도 동생을 애정하는게 느껴지는 가사이다.

포스터 봤는데 너무 귀엽잖앙 ♡

 

가수인 '와누카'님 왈,

[입가심]이라는 곡은, 네가 슬픔을 먹었을 때는 입가심으로 행복을 먹게 해줄게, 라는 사랑이 담겨 있습니다.
애니메이션과 함께 감상해주시면 기쁠 것 같습니다.

라고 인터뷰 했다고....

 

의도한게 100%, 200% 담겨있는 곡이다.

 

 

 

 

まだ知らないストーリー(Stories we don't know yet) / Ms.OOJA

가사/해석/번역/영상 まだ知らないストーリー(아직 모르는 이야기, Stories we don't know yet)Ms.OOJA (미스 오오자) I say hello I say goodbye 何気ない日々にも 나니게나이 히비니모 무심한 날들에도 数えき

sumomomo.tistory.com

엔딩곡 - Ms.OOJA의 「まだ知らないストーリー」