일본어

確固たる - 확고한 / +たる ~로서, ~한

sumomomo 2025. 7. 31. 11:10

確固たる*

캇코타루

확고부동하다. 확고하다.


 설명 1  

 

確固かっこたる (かっこたる)
확고한, 확고부동하다, 확고하다.

 

確固かっこ
확고

 

 

확실하고 굳세어 흔들림이 없다. 동요가 없는 상태. 

명사 確固(확고) + たる

 


 예문 

確固かっこたる信念しんねんが不可能ふかのうを可能かのうにする。

→ 확고한 신념이 불가능을 가능하게 한다.

 

彼女かのじょは医者いしゃとして確固かっこたる信念しんねんを持っている。

→ 그녀는 의사로서 확고한 신념을 갖고 있다.

 

コーイチさんくらいに確固かっこたるメンタルが欲しいです。

→ 코이치 씨 정도의 확고한 멘탈이 되고 싶어요.

 


 설명 2  

접속

 

[명사] + たる

[명사] + たる者(もの)

[명사] + たる + [명사]
~한, ~된, 〜로서, ~다운, ~라는 입장에서(그러므로 당연히*)

 

 

아래의 예문처럼 "~べきだ (~해야 한다)", "~ものだ (~하는 법이다)" 등등..
책임이 따르는 지위, 신분의 품격을 표현할 경우에 사용한다.
의무나 당연함을 나타낼 때 많이 쓰인다.

주로 문어체에서 쓰이고, 일상회화에서는 잘 쓰지 않는다_고 한다. 

 

人たる者~ (사람된 자로서~ 사람으로서~) 이렇게 사람(人)이나 학생, 의사 등

사람의 자격, 책임을 논할 때 들었던 말이니까 알고 있었지만

사람 외의 [명사]에 ~たる를 붙여서 말한 건 처음이었던 것 같다,

의식하지 않아서 몰랐을 수도 있겠지만.


 예문 

厳然げんぜんたる事実じじつである.

→ 엄연한 사실이다.

 

燦爛さんらんたる五月ごがつのある日だった.

→ 찬란한 5월의 어느 날이었다.

 

断固だんこたる対応たいおうをした。

→ 단호한 대응을 했다.

 

 

学生がくせいたるもの, 勉強べんきょうをするべきだ!

→ 학생이라면 공부해야 한다!

 

医者いしゃたるもの, 命いのちの大切たいせつさを知るべきだ。

→ 의사라면 생명의 소중함을 알아야 한다.

 

*비슷한 표현으로 "~として (~로서)"가 있다.

おんなとしてあいされたいです。

→ 여자로서 사랑받고 싶어요.